Greinasafn

2017
 »maķ

 »aprķl
 »mars
 »febrśar
 »janśar
2016
 »desember
 »nóvember
 »október
 »september
 »įgśst
 »jślķ
 »jśnķ
 »maķ
 »aprķl
 »mars
 »febrśar
 »janśar
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990

Articles in English

14.9.2016
WHAT“S WRONG WITH EUROPE – AND WHY DON“T YOU FIX IT?

Read more

9.9.2016
WHAT CAN WE LEARN FROM THE NORDIC MODEL?

Read more

31.3.2016
HOW TO SAVE CAPITALISM FROM THE CAPITALISTS - AND DEMOCRACY FROM THE PLUTOCRATS?

Read more

15.2.2016
The Transition from totalitarianism to democracy: WHAT CAN WE LEARN FROM THE BALTIC ROAD TO FREEDOM AND POST-INDEPENDENCE EXPERIENCE?

Read more

10.2.2016
„SOLIDARITY OF SMALL NATIONS: UTOPIAN DREAM OR PRACTICAL POLITICS?

Read more

All articles in English

11.1.2010

SOS!

Žaš į ekki af okkur aš ganga. Fimmtįn mįnušir hafa fariš ķ (óbęrilegt) argažras um Icesave. Alžingi hefur veriš óstarfhęft ķ hįlft įr śt af mįlžófi stjórnarandstöšunnar. Eftir mörg žśsund ręšur og žrasžętti įn uppstyttu ķ ljósvakamišlum um Icesave, sitjum viš enn ķ sama farinu. Žjóšin er engu nęr um lausn mįlsins, sem lifa mį viš. Ķsland er eins og stjórnlaust rekald, sem hrekst undan vešri og vindum.

Žrįtt fyrir allt žrasiš og fjasiš stendur sś stašreynd óhagganleg, aš Icesave – žetta tilręši viš efnahagslegt sjįlfstęši žjóšarinnar – er runniš undan rifjum ķslenskra manna og į įbyrgš Ķslendinga, żmist vegna ašgerša žeirra eša ašgeršaleysis. Ķslensk stjórnvöld réšu yfir lagaheimildum og stjórnvaldsśrręšum, sem hefšu dugaš til aš forša žjóšinni frį Icesave-reikningnum. Žau brugšust. En ķ staš žess aš višurkenna mistök sķn – svo aš af žeim megi lęra – reyna žau nś, śr stjórnarandstöšu, aš skella skuldinni į alla ašra. Žannig reyna žeir, sem bera žyngsta įbyrgš į óförum okkar, aš beina athyglinni frį sjįlfum sér meš žvķ aš kenna öšrum um. Rökin fyrir žessum fullyršingum standa óhögguš, žrįtt fyrir allt žrasiš. Rökin eru žessi:

  1. Ef eigendur og stjórnendur Landsbankans hefšu rekiš fjįrplógsstarfsemi sķna ķ Bretlandi og Hollandi ķ formi dótturfyrirtękis en ekki śtibśs, vęri lįgmarkstrygging sparifjįreigenda į įbyrgš gistirķkjanna (Bretlands og Hollands) en ekki heimalands bankans (Ķslands),
    - žį vęri enginn Icesave-reikningur til.

  2. Ef Alžingi hefši lögleitt rammalög ESB (94/19/EB) um lįgmarkstryggingu sparifjįr įriš 1999 meš sama fyrirvara og t.d. Noršmenn (og fleiri EES-rķki), nefnilega aš trygging tęki ašeins til innistęšureikninga ķ innlendum gjaldmišli, žį hefšu ķslensku bankarnir oršiš aš reka sķna starfsemi erlendis ķ formi dótturfyrirtękja. Žar meš hefši eftirlit og innistęšutrygging veriš į įbyrgš gistirķkjanna.
    - Žį vęri enginn Icesave-reikningur til.

  3. Ef eftirlitsstofnanir rķkisins, Sešlabanki og fjįrmįlaeftirlit, hefšu sinnt embęttisskyldum sķnum og nżtt ótvķręšar lagaheimildir (sbr. t.d. lög um fjįrmįlastofnanir nr. 161/2002) til aš knżja eigendur Landsbankans til aš reka fjįröflunarstarfsemi sķna erlendis ķ formi dótturfyrirtękis, en ekki śtibśs, žį vęri sparifjįrtryggingin į įbyrgš gistirķkjanna.
    - Žar meš vęri enginn Iocesave-reikningur til.

  4. Ef eigendur Landsbankans og stjórnendur Sešlabanka og Fjįrmįlaeftirlits hefšu fallist į kröfur Sešlabanka Hollands og breska fjįrmįlaerftirlitsins um aš fęra Icesave śr formi śtibśs Landsbankans yfir ķ dótturfélag, ķ staš žess aš synja žessum tilmęlum meš yfirlęti og hroka,
    - žį vęri enginn Icesave-reikningur til.

  5. Ef žaš sem hér hefur veriš tķundaš hefši veriš gert ķ tęka tķš, hefši samžykkt Alžingis į lögum nr. 125, 6. okt. 2008 (neyšarlögin) um aš ķslenska rķkiš bęri įbyrgš į öllum innistęšum ķ ķslenskum bönkum ekki haft ķ för meš sér mismunun višskiptavina bankannna eftir žjóšerni, bśsetu o.s.frv.. Žar meš hefšum viš ekki gert okkur sek um ótvķrętt brot į jafnręšisreglunni. Žar meš hefši Ķsland ekki bakaš sér skašabótaskyldu gagnvart 400 žśsund erlendum innistęšueigendum fyrir allt aš 4 milljöršum evra. Žar meš hefši Ķsland hugsanlega getaš fariš dómstólaleišina, įn žess aš taka žį įhęttu aš fį allan Icesave-reikninginn ķ hausinn, ķ stašinn fyrir helminginn, ž.e. lįgmarkstrygginguna, eins og nśv. samningur kvešur į um.
    - Allavega vęri žį enginn Icesave-reikningur til.
Nišurstaša: Žrįtt fyrir allt žrasiš – upphrópanir, śtśrsnśninga, lagakróka, kveinstafi og ofsóknaręši ķ meira en įr – stendur óhaggašur sį beiski sannleikur, aš Icesave-reikningurinn er ķslenskur aš ętt og uppruna. Eigendur Landsbankans gįfu śt Icesave-reikninginn, en ķslensk stjórnvöld – eftirlitsstofnanir, oddvitar rķkisstjórna, rįšherrar efnahagsmįla o.fl. voru ķ vitorši meš žeim. Eins og fyrr segir höfšu ķslensk stjórnvöld allar naušsynlegar lagaheimildir og stjórnsżsluśrręši til aš afstżra žvķ aš Icesave-reikningurinn félli į žjóšina. Ķslensk stjórnvöld brugšust žeirri skyldu. Žau geta ekki varpaš sök sinni yfir į ašra. Žau hafa lķka brugšist žeirri skyldu réttarrķkisins aš koma lögum yfir fjįrglęframennina og aš gera upptękar eignir žeirra, įšur en gengiš veršur aš skattgreišendum. Žetta veldur réttmętri reiši žjóšarinnar.

Žrjś žśsund ręšur

Ķ žrjś žśsund ręšum hafa stjórnarandstęšingar į Alžingi ķ hįlft įr fjargvišrast yfir nokkurn veginn öllu milli himins og jaršar, įn žess žó aš koma auga į eša višurkenna kjarna mįlsins um okkar heimatilbśna böl. Žeir hafa t.d. spunniš upp sögur um samsęri vondra śtlendinga gegn okkur, hinum saklausu fórnarlömbum; sjįlfstęšismenn, sem vildu gera Ķsland aš alžjóšlegri fjįrmįlamišstöš og skattaparadķs, hafa lżst IMF sem “handrukkara aušvaldsins”; lęrisveinar og meyjar jįrnfrśarinnar Thatcher hafa fariš hamförum gegn nżlendustefnu Breta og Hollendinga; leištogar Sjįlfstęšis- og Framsóknarflokksins, sem hafa leyft handhöfum gjafakvótanna aš vešsetja óveiddan fisk erlendum lįnadrottnum bankanna, saka Evrópusambandiš um aš įsęlast aušlindir Ķslendinga; forystumenn Sjįlfstęšisflokksins segja, aš innistęšutryggingakerfi ESB feli hvorki ķ sér lagaskyldu né rķkisįbyrgš, en samžykktu žó, undir forystu Geirs Haarde, Įrna Mathiesens, žįv. fjįrmįlarįšherra og Davķšs Oddssonar, žįv. Sešlabankastjóra, aš ganga til samninga um Icesave į žeirri forsendu, aš rķkiš tryggši lįgmarkstryggingu sparifjįreigenda; forystumenn Sjįlfstęšisflokksins, žeir sem móta stefnuna frį degi til dags ķ Hįdegismóum, jafnt sem hinir, sem framfylgja henni ķ Valhöll og į Alžingi, segja aš innistęšutryggingakerfiš eigi ekki viš um kerfishrun, eins og žaš sem žeir bera įbyrgš į į Ķslandi – en žoršu samt ekki aš lįta į žann mįlstaš reyna fyrir dómstólum. Bretar hefšu lįtiš sér fįtt um finnast slķka tvöfeldni, og sagt: “They dare not put their money where their mouth is”.

Žaš er alveg sama, hvar viš grķpum nišur ķ handritinu aš žessum pólitķska farsa; hvaša skošun sem menn kunna aš hafa į ofannefndum umręšuefnum, žį breytir žaš engu um žį óhagganlegu stašreynd, aš ķslensk stjórnvöld hafa sjįlf lagt Icesave-skuldaklafann į sķna žjóš. Ķslenskum stjórnvöldum var ķ lófa lagiš af afstżra žvķ, aš žaš geršist. Žau brugšust. Ķ staš žess aš višurkenna sök sķna til žess aš lęra megi af mistökunum, standa žau nś ķ stjórnarandstöšu fyrir leit aš sökudólgum, alls stašar annars stašar en ķ eigin ranni, žar sem žį er aš finna.

Icesave-mįliš veršur ekki leyst meš mįlžófi į Alžingi. Mįlžófiš er heimatilbśiš böl – hluti af vandanum en ekki lykill aš lausninni. Lausnina er heldur ekki aš finna ķ pólitķskum lįtalįtum veislustjóra śtrįsarinnar į Bessastöšum, sem reynir nś meš sjónhverfingum aš lappa upp į sinn laskaša oršstķr. Og Icesasve-mįliš veršur ekki leyst meš žjóšaratkvęšagreišslu. Žaš gęti žvert į móti sett mįliš ķ óleysanlegan hnśt. Aš bišja žjóšina aš samžykkja Icesave-reikninginn, er eins og aš bišja žann, sem hefur oršiš fórnarlamb glęps aš leggja blessun sķna yfir ódęšiš.

Sįttahönd frį Eystrasalti?

Icesave-mįliš snżst einfaldlega um žaš aš nį samningsnišurstöšu viš višsemjendur okkar um lausn, sem bįšir ašilar geta lifaš viš. En nś er svo illa fyrir okkur komiš, aš stofnanir lżšveldisins rįša ekki viš verkefni sķn. Alžingi hefur reynst vera óstarfhęft. Rķkisstjórnin, žótt hśn eigi aš heita meirihlutastjórn, hefur ķ reynd ekki žingmeirihluta til aš leysa mįliš. Žetta žżšir aš viš žurfum į hjįlp aš halda. Fyrsta skrefiš ķ leit aš lausn er aš višurkenna hreinskilnislega vanmįtt stjórnmįlaforystunnar og stjórnkerfisins. Nęsta skref er aš finna einhvern utanaškomandi, sem nżtur trausts deiluašila til aš mišla mįlum. Viš žurfum aš kvešja til sįttasemjara.

Margir koma til greina.: Bill Clinton, fyrrv. Bandarķkjaforseti, er vel lesinn ķ Ķslendingasögum og annįlašur samningažjarkur. Kannski finnst honum mįliš of smįtt fyrir sig. Fyrrv. forseti Finnlands, Matti Ahtisaari, hefur įratugareynslu aš baki af žvķ aš leiša saman deiluašila, sem geta ekki hjįlparlaust leyst įgreiningsmįl sķn. Fyrrv. untanrķkisrįšherra Žjóšverja, Joschka Fischer, hefur veriš nefndur til sögunnar. Žjóšverjar hafa löngum boriš góšan hug til Ķslendinga (stundum af mišur hróssveršum įstęšum), og sjįlfur er Fischer ašsópsmikill stjórnmįlamašur.

Ég leyfi mér aš nefna hér enn einn frambjóšanda til žessa vandasama verks: Žaš er Toomas Hendrik Ilves, forseti Eistlands. Ég tel, aš sį sem velst til žessa vandasama verks, žurfi ekki ašeins aš njóta trausts, heldur einnig aš hafa greišan ašgang aš leištogum, stofnunum og ašildarrķkjum Evrópusambandsins. Forseti Eistlands er öflugur stjórnmįlamašur,sannfęrandi mįlflytjandi og öllum hnśtum kunnugur innan Evrópusambandsins. Hann kom alvarlega til įlita sem forseti rįšherrarįšs ESB, sem stašfestir, hvert įlit menn hafa į honum. Žaš fęri vel į žvķ, aš einhver af leištogum Eystrasaltsžjóša stigi nś fram fyrir skjöldu til aš mišla mįlum milli Ķslendinga og grannžjóša žeirra, śr žvķ aš viš getum žaš ekki lengur sjįlfir.

Ég skora hér meš į forsętis-, utanrķkis- og fjįrmįlarįšherra aš hefja nś žegar kerfisbundna leit aš öflugum sįttasemjara, til aš hjįlpa til viš aš leiša okkur śt śr žeim ógöngum, sem okkar vanhęfu forystumenn hafa leitt okkur śt ķ.

Jón Baldvin Hannibalsson

Deila į Facebook

Ummęli viš grein

12.1.2010 04:56:35
Gušlaugur Hermannsson
Sęll Jón,

Ég hef veriš aš velta fyrir mér žeirri stöšu sem upp er komin hjį okkar annars įgęta landi. Ķ fyrsta lagi neitaši forsetinn aš skrifa undir lögin. Žessi gjörningur olli žvķ aš Ķsland datt nišur ķ ruslflokk. Viš žaš eitt aš falla ķ ruslflokk žį jókst skuldabyrgši okkar ķ Icesave mįlinu. Af hverju? Vegna žess aš žegar nęsta veršmat į eignum žrotabśs Landsbankans veršur gert žį lękkar veršmęti rķkisskuldabréfa sem rķkiš gaf śt viš kaup į eignum gamla Landsbankans vegna lękkandi mati į greišsluhęfni rķkisins.

Mér žykir afar undarleg staša komin upp ķ umręšunni um Icesave. Žaš er veriš aš hella yfir žjóšina "commentum" frį żmsum ašilum misvitrum og misupplżstum um kjarna mįlsins. Žaš er ekki rętt hiš minnsta um "eignasafn" Landsbankans sem gęti skilaš um 85 til 90% af kröfu Breta og Hollendinga. Af hverju er ekki rętt um žetta? Er žaš vegna žess aš flestir eru uppteknir ķ lagaflękju um žetta mįl?

Žaš er bśiš aš greiša Icesave innistęšurnar til eigenda žeirra og žvķ er krafan um eignasafniš virk. Mķn tillaga er sś aš rķkisstjórnin yfirtaki eignasafn Landsbankans og afhendi Bretum og Hollendingum žaš til varšveislu og įvöxtunar. ķslenska rķkiš greiši sķšan mismun sem upp įvantar til žessara rķkja ef eitthvaš er óuppgert. Viš mat į eignasafni Landsbankans er fariš afar varlega meš upphęšir og er algengt aš skilanefndir noti bęši belti og axlabönd viš slķkt mat. Mér segir svo hugur aš žaš sé ekki mikiš sem standi upp śr sem viš žurfum aš greiša.

Kvešja
Gušlaugur Hermannsson
12.1.2010 11:19:36
Vigfśs Magnśsson
Hjartanlega sammįla žvķ sem žś segir um hlut stjórnvalda okkar. En ég tel aš Bretar og Hollendingar hefšu lķka įtt aš vera į verši gagnvart óprśttnum bankakrökkum, sem högušu sér nįnast eins og Nigerķubréfritarar.
12.1.2010 11:55:41
Brynjar Jóhannsson
Sęl Jón.
Ķ žingsįliktunar tillögu sem var samžykkt des 2008- sem mér sżnist žś hafa vitnaš ķ hér aš ofan- stendur oršrétt.

"er žaš mat rķkisstjórnarinnar aš hagsmunum Ķslands til lengri tķma litiš sé best borgiš meš žvķ aš stjórnvöld styšji viš Tryggingarsjóš innstęšueigenda og fjįrfesta žannig aš hann geti stašiš straum af žeim kostnaši sem hlżst af žvķ aš įbyrgjast lįgmarkstryggingu žį sem EES-reglur męla fyrir um aš žvķ marki sem eignir viškomandi banka standa ekki undir henni."

En nś hefur bęši Eva Joly og franskur koleki hennar sagt aš lögum samkvęmt erum viš Ķslendingar ekki skildir til aš borga. Ég er aš velta fyrir mér hvort žetta fólk žekki forsögu mįlsins nęgjanlega vel og hafi žessar upplżsingar undir höndum um aš alžingi hafi samžykkt žessa tillögu ?
12.1.2010 21:34:42
Vilhjįlmur Karl Karlsson
Sęll Jón,
Ég er oršin mjög leišur į žvķ aš menn séu endalaust aš misnota oršiš EF. Ef žetta og hitt - žį hitt og žetta.
Žetta er lķklega mest notaša orš sem ķslenskir stjórnmįlamenn hafa notaš ķ gegnum tķšina žegar žeir eru ķ žeim endalausa sandkassaleik aš kenna hvor öšrum um.
Žaš er komin tķmi til aš žeir komi sér śr leikskólagķrnum og takist į viš alvöru lķfsins og framkvęmi žaš sem žeir voru kosnir til, ž.e.a. hugsa um hag heildarinnar og minna um sinn eiginn.

Svo mikiš er vķst aš engin flokkur fengi atkvęši mitt ķ dag, žetta eru eintómir eiginhagsmuna seggir og valda fķklar sem žar eru meira og minna innanboršs.

Žaš sem viš eigum aš lįta reyna į til žrautar er dómstólaleišin, fį óbrigšula tślkun į ESS tilskipunni sem fjallar um efnhagshrun heillar efnahagsheildar!!!
22.1.2010 19:12:13
Kjartan Emil Siguršsson
Gušbjartur Hannesson kom į fund hjį Žjįlfa um daginn. Menn eru aš žreifa fyrir sér og er žaš vel. Ķ Brennsu Njįls sögu stendur: Allt orkar tvķmęlis žį gjört er. Žetta var vandi Bjarna forsrh Ben. aš hafa eftir žegar žaš įtti viš.
21.2.2010 01:35:34
Sveinn Ingi Garšarsson
Kęrar žakkir kęri félagi Jón Baldvin fyrir aš reyna aš bera sannleikan fyrir borš óviljugra į örlagastund.
Žitt framtak varšandi Alžingssamžykkt um undirritun į EEC samningnum į sķnum tķma, er og veršur ógleymanlegur višburšur. Lįgmarksreglur EEC um innistęšutryggingar ķ bönkum okkar er ekki hér um aš kenna eins og žś bendir hér mjög réttilega į. Beitun į sķnu neitunarvaldi į žessari stundu hefur Hr. Ólafur Ragnar "fylgt" hįšlegri uppskrift Megasar frį foršum "Meš böli mį böl bęta"!
"Self reflection" hefur aldrei veriš okkar žjóšar sterkasta hliš, eins og Nóbelskįld okkar ritaši snilldarlega "endur fyrir löngu".
Heišur til žķn Jón Baldvin - hugrakkur og hreinskylinn sem fyrr!

http://en.wikipedia.org/wiki/European_Economic_Community

Skrifa ummęli

Nafn
Netfang
Skilaboš
Skrįšu inn žetta orš
ķ žennan reit