DE PROFUNDIS

Þetta er þýðing yfir á spænsku á grein minni frá því í sumar um “Flamenco hátíð” í þorpinu mínu í Andalúsíu.

Ég tileinka hana Andreu, spænskukennara mínum í Washington D.C. árið 2000.

Estamos en nuestro camino a una fiesta flamenca en el restaurante La Traviesa . El restaurante se encuentra en lo alto de un acantilado en el Casco Antiguo de Salobreña , con vistas panorámicas a la Costa Tropical. El bar y la cocina son en realidad dentro de una cueva , mientras que los huéspedes se sientan fuera , disfrutando de la espectacular actuación. El sol desaparece detrás de la montaña . Pronto será de noche . Las velas son de color , proyectando sombras vacilantes de los alrededores , mientras los invitados esperan a los artistas para llegar.

El guitarrista ya está aquí. Se ve como si hubiera nacido con este instrumento en sus manos . La música corre en su tubo. Tal vez papá le ayudó con su primera tracción. El resto instrument en su regazo , sus dedos acariciando las cuerdas como un amante sensible. Un comienzo prometedor.

¿Quién hubiera imaginado que estas chicas normales – la bailaora y cantante – podría ser tan transformadas profundamente ? Difícilmente se notó en destino al llegar , una pequeña estatura , reservada , casi tímida, bandas en pantalones de mezclilla y teashirts . Me recordaban a colegialas , que estaban vacilando atreverse a entrar en un bar por primera vez . Pero cuando ellos descendían de ir al baño, eran casi irreconocibles . Los labios rojos, brillante , pelo acondicionados en una cola oscilante , pintada de color negro ceja. Ambos estaban vestidos de seda negra con un toque de rojo – el color de amor . Las blusas eran bandas apretadas alrededor de los hombros y pechos y las amplias faldas parpadeaban alrededor tobilleras como una cascada alegra . El rodamiento de bandas es ahora de repente distante y altiva . Las bandas de los ojos están fijos en algo lejano e invisible para el resto de nosotros de una manera agresiva y desafiante. Son como si hubieran descendido de otro mundo, intocable , al mando -, pero seductora. Golpean con bandas pies , gimiendo y balanceándose como yeguas en celo – listas para todo.

Comienza el baile. La voz femenina gutural es el líder, sigue de cerca el guitarrista y el bailarín es el intérprete . La historia de los gitanos está encapsulada en la angustiada voz de la cantante y la expresión apasionada de la bailarina. Es una historia de la miseria , la pobreza, la crueldad, el intercambiador , el odio – y la injusticia. ¿Pero no es también una historia de amor ? Es cierto – pero sobre todo acerca de los celos , la traición y la venganza. La vida es sin piedad. El flamenco es también sin piedad. Es violento, doloroso, incontrolable . Uno siente miedo , debilitada , abrumado. Yo no sabía si yo estaba llorando de vergüenza o compasión.

Me sentía agotada – pero al mismo tiempo que totalmente satisfecha. Todo esto era tan bella – a pesar de la fealdad . La joven bailarína se encuentra todavía en plena vigencia. Ella insiste en seguir desafiándarnos , orgullosa y temperamental, feroz en su demaenor .

Me sentí como si hubiera sido testigo de una erupción volcánica o un terremoto , haciendo cumplir su camino desde el fondo . Entonces, de repente un total silencio. Nadie pronunció una palabra . Todo el mundo era como si llevar , absorto en sus propios pensamientos. El espectáculo de flamenco había terminado. Las velas estaban quemadas . Ya era hora de irse. Las chicas estaban de vuelta en los pantalones vaqueros azules. Una vez más sólo chicas normales , tener un bocado en el bar con el guitarrista, antes de regresar a casa. Quería abrazarlos y darles las gracias por la promulgación de una lección de historia. Y así lo hice . El Casco Antiguo se había quedado dormido , cuando caminamos por las calles estrechas. El dulce aroma de las flores de primavera hizo cosquillas en las narices como la luna decreciente nos guió en el camino .

Este es un pueblo de los pobres . El destino de los habitantes del pueblo se afín a la suerte de los gitanos. La desigualdad insalvable de la riqueza y la posición social envolvió a ambos. Los trabajadores de la tierra eran totalmente dependientes de la buena voluntad de los propietarios de la tierra todopoderosa por la supervivencia también de las familias. Ambas bandas estaban en propio en un mundo sin piedad. Los niños andaban descalzos bandas , y las escuelas eran sólo un sueño lejano.

Bute , incluso si el destino de los gitanos y los trabajadores de la tierra era básicamente la misma , los que era temperamentalmente polos opuestos. Las fuerzas intransigentes de la danza de los gitanos dice la verdad, sin vergüenza – pero los trabajadores y su rebaño descalzos todavía tienen que encontrar bandas voz.